miércoles, 12 de diciembre de 2007

plumifero


imagen de mariano A. fernandez


pequeño valiente y plumífero
que desenfundas con desenfadado
y escribes las cosas y al amor
ya cómodo, ya osado
tu verso servil o certero

recuerda tu verso primero:
tu sincero juego inregistrado.
cuando todo aun era futuro
trinaste sin haberlo deseado
doliéndote el aire entero

picoteaste la lengua viva
como sincero reflejo
y al ver como se movía
creíste entender un espejo
que además te correspondía

plumífero que has despegado
las alas duras valientes
el tintero exacerbado
no olvides la parte de juego
de este tablero prestado


plumifero sincero malcriado
tu vuelo es valiente o no,
sospecho eso esta dado
tu ficción es real empero
lejana y de hierro forjado

¡plumífero jugado!
sacudo la jaula de carne
picotéame el corazón
picotéame el cerebro
que voy a tirar los dados

que voy a tirar puentes
de plumas o piedras
voy a inventar la historia
si es veneno remedio o elixir
depende de la dosis que intente

8 comentarios:

Matiu dijo...

¡Pero qué prolijidad mi amigo! Sí sí, recuerda tu verso primero, esos versos... ¿El futuro llegó hace rato?

Y claro que sí, Alcoyana-Alcoyana Terrabusi-Terrabusi con Ale Raymond, quién lo hubiera dicho... ¡en este blog no se puede escribir solo!

fede té dijo...

creíste entender un espejo
que además te correspondía

la elección de ese verbo
estuvieron más de cuatro horas para explicarme eso en la facultad
y vos pones ese verbo

simón qué groso
la próxima noche ingouville (porque habrá próxima, porque seré invitado) leés, no te cortes las alas

Matiu dijo...

Querido Fede Té: Hay tres verbos en esos dos versos. Por el amor de Dios y de todo lo que más quieras, ¡¿podrías por una vez explicarte?!
Gracias, confío en tu interés y en tu buena disposición.

fede té dijo...

de los tres verbos que mencionas dos son una construcción y el otro está subordinado a esa construccion.
En esa oracion (que es una) el nucleo verbal es 'creiste entender'
de estos dos aunque generalmente el que contiene la informacion semantica es 'entender'. Lo que me sorprendió es la terrible carga semantica que, inesperadamente, tiene 'creíste' y que sintetiza una postura teórica de la escritura que me parece increible, por economica y por polémica.
o
si te das cuenta por el recorte que hice, y por como esta distribuida la informacion en ese recorte. La posicion preferencial, o tema, la ostenta el verbo 'creiste'.
(acabo de rendir linguistica)

matiu, despues le decis hincha quinotos a mario.

Mario dijo...


Matiu dijo...

Fede, no voy a discutir de semántica con vos, ya que por lo que decís sabés incluso más que tu profesora. Lo que te propongo es que conversés sólo con Mario. Él no contesta y vos decís cosas que no se entienden: sería una conversación perfecta, libre de malos entendidos.
De todas formas, gracias por aclarar cuál era el verbo.

sinonimo dijo...

jua!
all afuera siguen diciendo que ustedes y nosotros estamos locos.

creiste entender debe ser choreo directo de como tres tangos. igual creoo que entendi lo que quicistes decir.

Mario dijo...